Storia sentimentale di traduzione
«Il traduttore è l’unico autentico lettore d’un testo»
di Andrea Rényi / 2 luglio 2020
Fin dai miei primi ricordi lo scambio fra lingue è un elemento ricorrente, la presenza di una seconda, una terza, persino di una quarta lingua oltre all’ungherese è costante. Poi [leggi]